Отобранные идиомы
Отобранные идиомы
| Английский язык | Русский аналог | Значение идиомы |
|---|---|---|
| A bird in the hand is better than two in the bush. | Синица в руках лучше, чем журавль в небе. | Лучше малое, но реальное. |
| Chip off the old block. | "Отречёмся от старого мира,...". | Старое может быть тормозом прогресса. |
| Do onto other as you would have them do unto you. | Поступайте с другими так, как вы хотели бы, чтобы они поступали с вами. | |
| Don't cry over split milk. | Не радуйся нашедши, не плачь потерявши | Не расстраивайся при неудачах. Не следует чрезмерно поддаваться эмоциям. |
| Elephant in the room | Слон в посудной лавке | Неаккуратный до разрушительности. |
| Every cloud has a silver lining. | Временные неудачи – предвестники будущих удач. | Оптимизм должен присутствовать и в самых тяжелых ситуациях. |
| Fish out pound ??? | Не по Сеньке шапка | Указание на явнуюю несоразмерность. |
| I'm a pickle. | Я s заднице. | Находиться в очень затруднительном положении (ни только в финансовом). |
| I'm broke. | Я на мели. / Я на нуле. | Финансовое состояние оставляет желать много лучшего. |
| Keep your eyes peeled. | Протри глаза! / Сними розовые очки! | Будь внимательнее, смотри не затуманенным взором |
| Kill time | Убить время | Найти занятие, за которым ожидание переносить психологически легче. |
| On cloud nine. | На седьмом небе | Характер уровня счастья |
| Never put off till tomorrow what you can do today. | Никогда не откладывайте на завтра то, что можете сделать сегодня. | = |
| The early bird gets the worm. | Кто первый встал, того и тапки. Кто первый встаёт, тому бог подаёт. |
Призыв к раннему началу действия, чтобы получить большую выгоду. |
| Time is money | Время - деньги! | Призыв беречь время. |
| Your days are numbered | Ваши дни сочтены. | |
Разложение составляющих идиом
Теперь разнесём эти слова, входящие в состав идиом, по спискам частей речи и укажем их произношение (используя транскрипции) и перевод.
Существительные:
bird [bɜːd] = птица; пташка
elephant [ˈelɪfənt] = слон
eyes = глаза
fish [] = рыба
money [] = деньги; финансы
pickle [pɪkl] = рассол; маринад; консервант
pond [] = прудик; озерцо
room [rum] = комната
worm [wɜːm] = червяк
Глаголы:
get [get] = получать
keep [kiːp] = держать; содержать; хранить
peel [piːl] = очищать; чистить
Интернет-источники с идиомами
НА РАЗБОРКУ